[Anime]Magister Negi Magi (Mahou Sensei Negima)

  • Cute
RSS
Other media: Comics:Magister Negi Magi (Mahou Sensei Negima) / SF TV:MAGISTER NEGI MAGI
Related Titles
Anime total pnts rank Rank 6,134in 6,386 titlesTotal -20 / Deviation 44.20
Anime avg pnts Rank 2,331in 2,844 titlesAvg -0.24=Normal/82 reviews
Anime rank of 2005 Rank 172in 192 titles
Statics of evaluation and Ranking
Reviews' statics
Post review by myself
Music1.08(Good)13
Voice/Actor0.77(Good)13
Character/Setting0.54(Good)13
Graphic-0.15(Normal)13
Story-0.23(Normal)13
Cute54%7/13
Made me think38%5/13
Enjoyed38%5/13
Sexy31%4/13
Friendship31%4/13
Shocked31%4/13
Interesting31%4/13
Hot heart23%3/13
Shed tears23%3/13
Sad23%3/13
Moral23%3/13
Impressed23%3/13
Funny23%3/13
Beautiful15%2/13
Romantic15%2/13
Cool15%2/13
Brave8%1/13
Learned something8%1/13
Scareful0%0/13
Poll
Information about this title

TV TOKYO Corporation TV Osaka TV Aichi Television Hokkaido Broadcasting Co.LTD. TV SETOUCHI BROADCASTING CO., LTD TVQ KYUSHU BROADCASTING CO.,LTD
Ken Akamatsu Weekly Shonen Magazine
Nagisa Miyazaki Nobuyoshi Habara
Ichirou Ookouchi
Toshimichi Otsuki GANSIS Production-ai Shinkichi Mitsumune Yota Tsuruoka
Rakuonsha Studio Gong Hiroshi Nishikiori
King Edogawabashi Studio
STARCHILD RECORDS TV-Tokyo Music
XEBEC.
Rina Satou Norihiro Inoue Kikuko Inoue
Masami Suzuki Masashi Yabe Takehito Koyasu
Ryo Hirohashi Mahito Tsujimura
Yuri Shiratori Madoka Kimura Ayana Sasagawa
Kuwatani Natsuko Kotomi Yamagawa Azumi Asakura Shizuka Ito
Kanda Akemi Ai Bandou Akeno Watanabe Mami deguchi
Hazuki Ai Nonaka Sawa Ishige Yu Kobayasi Yui Horie
Akane Oomae Miho Sakuma Chiaki Ohsawa Ryoko Shiraishi Misa Kobayashi
Kimiko Koyama Mari Kano Maii Kadowaki Yumi Shimura Yuki Matsuoka
Mamiko Noto Mai Aizawa Junko Minagawa Naomi Inoue Yuka Inokuchi
Japan Released:2005/01/05(Wed) / End:2005/06/29
Official sites
1. http://www.starchild.co.jp/special/negima/ (Translation)
Ending movie (1)
Kagayaku Kimi eKagayaku Kimi e
Song:Kanda Akemi Ai Nonaka Mamiko Noto Yu Kobayasi [Fan reg.]
107,03412782
Recently views
51100122432
  Limit by opinioin
Search in this page
2005/05/28 Normal(+0 pnt) [Edit/Delete/Suggest to delete/Show only this review or post sympathy comment/]
by (Skip) Review history[Good:78(58%) Normal:57(42%) Bad:0(0%)] / Provider: 34674 Host:34625 Browser: 3646
In Japan, this animated cartoon is broadcast at midnight.
This animated cartoon has very much heroine.
It is difficult to memorize all the heroines' full name.
The heroines who are very conspicuous are Asuna Kagurazaka, Nodoka Miyazaki, Ayaka Yukihiro, and Makie Sasaki.
Asuna Kagurazaka is an active junior high girl.
Asuna Kagurazaka is the comparatively likable heroine.
Nodoka Miyazaki is a coward.
But Nodoka Miyazaki is the very well conspicuous heroine.
I do not dislike Nodoka Miyazaki.
Makie Sasaki is a cheerful junior high girl.
I am friendly to such a character.
The color of the hair of Makie Sasaki was improved on the way.
It is the same as Narutaki sisters.
The hair of Makie Sasaki was a pink color until the improvement was executed.
The hair of the pink color was unpopular in Japan.
Ayaka Yukihiro is a rich daughter.
Ayaka Yukihiro is one of the heroines who can have good feeling.
Ayaka Yukihiro was most conspicuous in Chapter 15.
However, because the original picture in Chapter 15 was shabby, I felt dissatisfied.
If anything, the original picture of this animated cartoon is shabby.
However, the quality of the original picture has improved from Chapter 18.
The 11th talk of this animated cartoon was interesting.
I watched the 11th talk of this animated cartoon and I got interested to Chiu Hasegawa.
Chapter 19 of this animated cartoon has a good reputation in Japan.
Although Sayo Aisaka is a ghost, I did not know it till recently.
Chapter 19 of this animated cartoon is quite good. I think so.
I feel that the opening theme song of this animated cartoon is good.
In the case of the opening theme song of this animated cartoon, singers are changed every month.
It is very impressive.
Probably, I did not feel dissatisfaction for this animated cartoon, if high quality was maintained from the beginning.
It is regrettable.

The below reviews are translated automatically from Japanese ones. To post your review to English version, please click here.




↑Top